die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön
Zwei moderne arabische Märchen
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Die beiden Märchen sind in einfacher Hochsprache verfasst, so dass sie nicht nur für Kinder sondern auch für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, oder Araber, die Deutsch lernen, gut geeignet sind. Sie sprudeln von orientalischer Phantasie und sind von bekannten Künstlern reich illustriert.
20 farbige Illustrationen

Hard Land الأرض الصلبة
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Europa Erlesen: Alexandria
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
Gegen die Gleichgültigkeit
Fikriyah فكرية
Leib und Leben جسد و حياة
Das Versprechen-A العهد
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Die Traditionelle kurdische Küche 

