Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Freifall سقوط حر
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Papperlapapp Nr.3 Mut
Rebellin
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Shaghaf basit شغف بسيط
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Tagebücher eines Krieges
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Marokkanische Sprichwörter
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Heidi هادية
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 






