Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Afkarie أفكاري
Ein Stein, nicht umgewendet
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
die Scham العار
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Das verlorene Halsband der Taube
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Marokkanische Sprichwörter
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Das Geschenk, das uns alle tötete
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Nachruf auf die Leere D-A
Baghdad Noir بغداد نوار
Der Prüfungsausschuss
Zeichnen mit Worten
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Taxi Damaskus
Das Gedächtnis der Finger
Sfastieka
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
sahlat alqalaq صلاة القلق
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Die Katze und der Maler, A-D
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Kraft كرافت 





