Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Kraft كرافت
Das Herz der Puppe
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Lenfant courageux
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Doma wad Hamed دومة و حامد
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Geschwätz auf dem Nil A-D
anderswo, daheim
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس 









