Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Die geheime Mission des Kardinals
Hot Marokk
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Dass ich auf meine Art lebe
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Hams an-Nujum همس النجوم
Salma, die syrische Köchin
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Lulu
Das verlorene Halsband der Taube
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Blauer Elefant
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
die Jahre السنوات
Ein Stein, nicht umgewendet
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Wer hat mein Eis gegessen?
Hinter dem Paradies, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Second Life
Übers Meer-Poem mediterran
Dinge, die andere nicht sehen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ankunft
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث 







