Verlags Info:
بحثا عن عالم أفضل, توجهت امرأة شابة إلى سويسرا, ليستقر بها المقام عام 1968م في بلد الجبن اليابس ،حيث تيقنت في إحدى دورات تعلم اللغة، أنها لا ينبغي أن تُطلق هراء الكلام الذي يشبهونه في الألمانية بالجبن
الوطن هو المكان الذي يحق لها فيه التذمر، بينما هنا يجب عليها أن تشعر بالامتنان تبدو لها المنطقة والبيئة الجديدة المحيطة بها مترامية الأطراف ومتباعدة، لذا فهي تتمرد على ذلك البلد المضيف الذي يجبرها على العيش وفقا لقواعده، ولا يتركها كي تكون ذاتها. إلا أنها تلتقي بآخرين كثر ممن تقطعت بهم السبل، ولكنهم يأملون أن يتمكنوا من تحقيق شيء في حياتهم من بينهم لصوص صغار، ومصابون بالإحباط، ومخادعون، ولاجئو حرب، ومن تعرضوا للاستغلال والمفرطون في التكيف فضلا عن السذج
كما عرفت أيضا كيفية معايشة المنفى والغربة بوصفهما إثراء ليكونا بمثابة مد الجسور بين الثقافات
رواية قاسية مكتوبة بقلم رهيف تمكن من سبر أغوار الغربة والاغتراب الذي تشعر به بطلة الرواية

Die Wäscheleinenschaukel
Ein Stein, nicht umgewendet
Zail Hissan ذيل الحصان
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Heidi-Arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Schreiben in einer fremden Sprache
Beirut für wilde Mädchen
Heidi هادية
Die ganze Geschichte, A-D
Hakawati al-lail
Der Spaziergang مشوار المشي
rot zu grün أحمر الى أخضر
Heidi - Arabisch
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch 






