تروي الكافرة قصة فاطمة التي تعيش في مدينة نائية سيطر عليها المتشددون الإسلاميون وأجبروها وعائلتها على خدمتهم. قُتل والدها في عملية انتحارية، بعدها تزوجت من شاب عاطل عن العمل يبحث عن مجده الضائع في عملية انتحارية لينعم بوعد الحوريات، ويلبس ثوب البطل بعدما كان الفشل حليفه في الحياة. بعد موته قرر الإسلاميون تزويجها إلى عنصر من جماعتهم المسلحة لكن هذه المرة لم تمتثل لأوامرهم وقررت اللجوء إلى أوروبا. اتفقت مع أحد المهربين الذي ساعدها في الوصول إلى بروكسل ولكنه كان قد اغتصبها في طريقهما إلى هناك. فور وصولها تنزع فاطمة النقاب، وتتحول من فاطمة إلى صوفي لتتقمص شخصيتين، فاطمة التي تعمل صباحاً مع شركة تنظيف، وصوفي الفتاة الأوربية التي تذهب إلى البار لتعود كلّ ليلة مع شاب وسيم، لتنتقم من زوجها الذي أخبرها أن سبب قيامه بعملية انتحارية هو حصوله على سبعين حورية في الجنة، فتقرر مضاجعة سبعين شاباً في أوربا إلى أن تقع في قصة حب معقدة، تزيد الرواية حبكة وثراء.
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.268 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Sprache | |
| Seiten | 228 |
| Einbandart | |
| Erscheinungsdatum | |
| Auflage | 2. |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Romane und Geschichten
CHF 30.00
Romane und Geschichten
CHF 16.00
Romane und Geschichten
CHF 26.50
Romane und Geschichten
CHF 33.00
Romane und Geschichten
CHF 34.00
Romane und Geschichten
CHF 30.00
Romane und Geschichten
CHF 38.00
Romane und Geschichten
CHF 29.00
Romane und Geschichten
CHF 28.00
Rafik Schami
CHF 37.00
Romane und Geschichten
CHF 25.00
Romane und Geschichten
CHF 37.00

1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Choco Schock
Mariam und das Glück
Mit all meinen Gesichtern
Heidi هادية
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Allahs Karawane
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Bilibrini-Rund um mein Haus
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Flügel meines schweren Herzens
Laha Maraya
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Kairo Kater
Orientalische Bilder und Klänge
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Wer hat mein Eis gegessen?
Heidi-Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ana, Hia wal uchrayat 



