Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

Tagebücher eines Krieges
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Zahra kommt ins Viertel
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Otto- die kleine Spinne
Die Wände zerreissen
Wer den Wind sät
Disteln im Weinberg
Einer mehr-A-D
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Unter einem Dach
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Das gefrässige Buchmonster
Gott ist Liebe 

