Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Mariam und das Glück
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Schicksal Agadir
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Am Montag werden sie uns lieben
Und die Hände auf Urlaub
Laha Maraya
Safuat Almualafat
Marakisch noir- مراكش نوار
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Qul ya Teir, Für Kinder"
Die Frauen von al-Basatin
Spiegel schriften
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer 

