Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Wadi und die heilige Milada
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Sarab
Was weisst du von mir
anderswo, daheim
Es gibt eine Auswahl
Noomi
Fikrun wa Fann 103
Der Araber von morgen-Band 1
Unsichtbare Brüche
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Lulu
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Wörter-Domino: in der Schule
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Der Narr
Samla
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
Meine Gefühle مشاعري
Suche auf See
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Snooker in Kairo 

