Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

Ein unbewohnter Raum
khayt albandul خيط البندول
Und brenne flammenlos
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das elfte gebot
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Jasmin
Die Trauer hat fünf Finger
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Fikrun wa Fann 105
So klingt das Land von 1001 Nacht
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Ich wollt, ich würd Ägypter
Fikrun wa Fann 98
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Das gefrässige Buchmonster
Cellist عازف التشيللو
Butterfly
La paresse
Standhaft Rechtlos
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Das Marokkanische Kochbuch
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Fikrun wa Fann 104
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Um mich herum Geschichten
mit zur Sonne blickenden Augen
Wadi und die heilige Milada
Lisan Magazin 7
Komm dahin, wo es still ist
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Zeit der Feigen
Die libanesische Küche
Zoe und Theo in der Bibliothek
Eine Handvoll Datteln
Musik für die Augen
Ali, Hassan oder Zahra?
Die Gärten des Nordens
Die gestohlene Revolution
akalet at-Turab أكلة التراب
Der Kleine Prinz D-A
Der Berg der Eremiten
Sains Hochzeit
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Lulu
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Lisan Magazin 13/14
Arabesken der Revolution
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Lesezeichen Fatimas Hand-Neon orange Emaille
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Alles, was wir uns nicht sagen
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Gottes blutiger Himmel
Fünfter sein-A-D
Zeit der Nordwenderung 

