Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von: Larissa Bender
Als Suleima im Wartezimmer eines Psychologen Nassim, einen Arzt und Schriftsteller, kennenlernt, entspinnt sich zwischen den beiden eine Amour Fou, die viele Jahre andauert. Als in Syrien der Krieg ausbricht, flieht Nassim nach Deutschland und lässt nichts mehr von sich hören. Doch eines Tages erreicht Suleima ein Manuskript ihres Freundes. Bei der Lektüre stellt sie fest, dass Nassim eine Geschichte erzählt, die sehr viel mit ihrer eigenen zu tun hat. Salma, die Protagonistin aus Nassims Manuskript, erzählt von dem schwierigen Verhältnis zu ihrer Mutter, vom frühen Tod des Vaters und den Schwierigkeiten, mit Eltern aufzuwachsen, die unterschiedlichen Religionen angehören, in einer Familie, die von der Diktatur zermalmt wurde.
Für Suleima wird die Lektüre von Nassims Manuskript zu einer Reise zu sich selbst, in magischen Traumbildern arbeitet sie ihre eigene Vergangenheit auf, beginnt ihre Geschichte zu begreifen und macht sich schließlich auf die Suche nach der Frau, die ihr Schicksal teilt.
Das eindringliche Zeugnis einer von gesellschaftlichen und politischen Wirren beschädigten Biografie, die das Schicksal einer ganzen Generation wiederspiegelt, erzählt in einer kraftvollen und poetischen Sprache von einer der wichtigsten Stimmen der arabischen Gegenwartsliteratur
220 Seiten, geb.

Arabisches Kino
Snooker in Kairo-Arabisch
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Sein Sohn ابنه
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Ich wollt, ich würd Ägypter
Die Genese des Vergessens
42 Grad كاتبة و كاتب
Tief ins Fleisch
Al-Maqam 7
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
Nachts unterm Jasmin
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Sains Hochzeit
Kairo Kater
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Das kreischende Zahnmonster
La paresse
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Nullnummer-arabisch
Vogeltreppe zum Tellerrand
Die letzten Geheimnisse des Orients
Komm dahin, wo es still ist
Das gefrässige Buchmonster
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
mit zur Sonne blickenden Augen
Oh wie schön ist Fliegen
The Son of a Duck is a floater
Der Jakubijan-Bau/TB
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Die geheime Mission des Kardinals
Zeit der Nordwenderung 

