قواعد العشق الأربعون
بلغت بطلة الرواية، إيلاّ الزوجة التعيسة، سنّ الأربعين عندما قرأت رواية
تتناول حياة جلال الدين الرومي ومعلّمه الدرويش الصوفي شمس التبريز. فسحرتها قواعد
شمس التي تضيئ مفاهيم فلسفة قديمة حول وحدة الشعوب والأديان، حول شغف الشعر وحول
عمق الحبّ المدفون في كلّ فرد منّا. فتُقلب حياة „إيلاّ“ رأسًا على عقب

Der Bonbonpalast-arabisch
Der Dreikäsehoch in der Schule
Damaskus im Herzen
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Unser Körper الجسم
Der West-östliche Diwan
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Zail Hissan ذيل الحصان
Siddharta سدهارتا
die Mauer-Bericht aus Palästina
Der Berg الجبل
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Zahra kommt ins Viertel
Gedächtnishunde
Oh wie schön ist Fliegen
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Das Versprechen-A العهد
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Lisan Magazin 3
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Wajib- die Hochzeitseinladung
Die Konferenz der Vögel
Heidi هادية
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Weniger als ein Kilometer
die Jahre السنوات
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Während die Welt schlief
Zeit der Nordwenderung
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Hier wohnt die Stille
Erzähler der Nacht
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Liliths Wiederkehr
Kurz vor dreissig, küss mich
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Und brenne flammenlos
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Hakawati al-lail
Wenn sie Mütter werden ...
Es gibt eine Auswahl
Der Kaffee zähmt mich
Das kreischende Zahnmonster
Schreiben in einer fremden Sprache
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Heidi-Arabisch
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A 




