Dieser Roman führt durch die Lebenswege zweier homosexueller syrischer Männer, die sich im kriegszerrütteten Syrien kennenlernen und über Beirut und Kairo schliesslich gemeinsam nach Vancouver fliehen. Die Erinnerungen an ihre zurückgelassene Heimat werden in den fantasievollen, manchmal schwermütigen, aber jede für sich wunderschönen Geschichten wiedererweckt, als einer der Protagonisten vier Jahrzehnte später versucht, seinen Partner an dessen Sterbebett am Leben zu halten.
Die einzelnen Geschichten bilden ein verwobenes Mosaik aus bewegenden, nachklingenden Eindrücken einer Kindheit in Damaskus, von Liebesgeschichten im Verborgenen, den gewaltvollen Erfahrungen des Krieges und der Homophobie sowie der hoffnungsvollen Suche nach einem freieren Leben.
Ahmad Danny Ramadan, der selbst 2012 von Syrien nach Kanada geflohen ist, eröffnet den Lesenden in seinem Roman auf poetische Weise die ungewöhnliche Perspektive homosexueller syrischer Männer auf die Erinnerungen an eine untergehende Heimat.
Der Independent wählte ihn 2019 unter die 30 besten Debütromane.

Qul ya Teir, Für Kinder"
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Josef hat Geburtstag
Al-Hadath الحدث
Reiseführer Venedig-arabisch
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Ich und Ich أنا و أنا
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Deutschlernen mit Bildern - In der Schule
Einführung in die Nashi-Schrift
Ramas Flucht
Ghurfa Wahida la Takfi -
Sfastieka
Papperlapapp Nr.16, Familie
Erste Liebe-letzte Liebe
Die Frauen von al-Basatin
Weniger als ein Kilometer
Die Sandburg
Postkartenserie Kalligraphie
Der Struwwelpeter, A-D
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Almani
Heidi هادية
Literaturnachrichten Nr. 101
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Allahs Tautropfen
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Karakand in Flammen
Zeit der Nordwenderung
Palmyra-Requiem für eine Stadt
die Jahre السنوات
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Urss Az-Zain عرس الزين
Übers Meer-Poem mediterran
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Auf dem Nullmeridian
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Bilibrini-Im Zoo
Ebenholz
Die Sirenen von Bagdad
Gemalte Gottesworte
METRO- Kairo underground
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Nomade
Der Berg der Eremiten
Die schwarzen Jahre
die Sehnsucht der Schwalbe
Wohin kein Regen fällt
Safuat Almualafat
Costa Brava, Lebanon
Erzähler der Nacht
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Fikrun wa Fann 98
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Irak+100 (Arabisch)
Spirit of the Heart
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Bilibrini- beim Zahnarzt
Und ich erinnere mich an das Meer
Sutters Glück سعادة زوتر
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Aus jedem Garten eine Blume
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Das Herz liebt alles Schöne
Mit dem Taxi nach Beirut
Das Muttertagsgeschenk
40 Geschichten aus dem Koran
Standhaft Rechtlos
In der Zukunft schwelgen
Das Haus ohne Lichter
Sein letzter Kampf
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Dass ich auf meine Art lebe
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Nemah نعمة
Oriental Magic Dance 4
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Zahra kommt ins Viertel
Always Coca-Cola
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Irakische Rhapsodie
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Vogeltreppe zum Tellerrand
Lisan Magazin 11
Das Tor zur Sonne 

