die Wanderer der Wüste
Nacer Khemir / Tunesien
Nacer Khemir führt uns bildlich gesprochen ins Leben der Wüste ein. Es ist ein Leben ausserhalb des gängigen Zeitbegriffs. Das Schiff, das da plötzlich vor den Mauern der Stadt liegt, könnte jenes von Sindbad dem Seefahrer sein. Es steht für das Meer, für die Suche nach der Weite, nach dem Anderen hinter dem Horizont. Das Schiff weist andererseits auf die andalusische Brücke: Córdoba ist da und Samarkand nie fern. Die Baliseurs, die Wüstenwanderer, sie ziehen einher, singen ihre andalusischen Lieder, summen vor sich hin, wie der Wind. «Unsere Kinder», sagt der Alte, «sie gehen nach und nach im besten Alter. Der Fluch reisst sie in seine Fata Morgana und löscht sie für immer aus.» Die Wüste verschlingt ihre eigenen Kinder. Der Alte hat sein ganzes Leben dem Buch gewidmet, hat die Seiten neu geordnet, hat es wieder entziffert. Die Wüstenwanderer, meint er, sie sollten es lesen, «um den Fluch zu erkennen». Der Lehrer soll ihm dabei helfen, er, der Mittler zwischen Vergangenheit und Zukunft. Einmal mehr lässt uns der Tunesier träumen, einmal mehr zeigt er uns in Gestalt des Uniformierten auch, wie Träume ihre Feinde haben. Der Offizier jedenfalls regt sich auf, fragt erbost, ob es nicht schon genug Geschichten gebe. Geschichten verunsichern ihn in ihrer Offenheit. (wal.)
trigon-film dvd-edition 48, Film in OV Arabisch, Untertitel: d/f/e, 90 Minuten, Szenenwahl, DD, 1:1.66/16:9, PAL, Farbe
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Ich tauge nicht für die Liebe
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
La leçon de la fourmi
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Oh wie schön ist Fliegen
Der Mut, die Würde und das Wort
Das gefrässige Buchmonster
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Aus jedem Garten eine Blume
Liebesgeschichten قصص حب
Azazel/deutsch
Das kreischende Zahnmonster
Der Spiegel
Der Spaziergänger von Aleppo
Das Erdbeben
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Glaube unter imperialer Macht
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
mit zur Sonne blickenden Augen
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Al-Maqam 5
Musik für die Augen
Syrisches Kochbuch
Kraft كرافت
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Die Bäume streifen durch Alexandria
Second Life
Das Gesicht der reizenden Witwe
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Das Rätsel der Glaskugel
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Gegen die Gleichgültigkeit
Fikrun wa Fann 104
Coltrane كولترين
Wurzeln schlagen
Asterix und Kleopatra
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Jasmin
Mit dem Taxi nach Beirut
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Der Spaziergang مشوار المشي
Out of Control- خارج السيطرة
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Ana, Hia wal uchrayat
Warten
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Thymian und Steine
Arabisches Kino
Das heulen der Wölfe
Das Notizbuch des Zeichners
Das Haus ohne Lichter
Lisan Magazin 5
Göttliche Intervention 
