die Wanderer der Wüste
Nacer Khemir / Tunesien
Nacer Khemir führt uns bildlich gesprochen ins Leben der Wüste ein. Es ist ein Leben ausserhalb des gängigen Zeitbegriffs. Das Schiff, das da plötzlich vor den Mauern der Stadt liegt, könnte jenes von Sindbad dem Seefahrer sein. Es steht für das Meer, für die Suche nach der Weite, nach dem Anderen hinter dem Horizont. Das Schiff weist andererseits auf die andalusische Brücke: Córdoba ist da und Samarkand nie fern. Die Baliseurs, die Wüstenwanderer, sie ziehen einher, singen ihre andalusischen Lieder, summen vor sich hin, wie der Wind. «Unsere Kinder», sagt der Alte, «sie gehen nach und nach im besten Alter. Der Fluch reisst sie in seine Fata Morgana und löscht sie für immer aus.» Die Wüste verschlingt ihre eigenen Kinder. Der Alte hat sein ganzes Leben dem Buch gewidmet, hat die Seiten neu geordnet, hat es wieder entziffert. Die Wüstenwanderer, meint er, sie sollten es lesen, «um den Fluch zu erkennen». Der Lehrer soll ihm dabei helfen, er, der Mittler zwischen Vergangenheit und Zukunft. Einmal mehr lässt uns der Tunesier träumen, einmal mehr zeigt er uns in Gestalt des Uniformierten auch, wie Träume ihre Feinde haben. Der Offizier jedenfalls regt sich auf, fragt erbost, ob es nicht schon genug Geschichten gebe. Geschichten verunsichern ihn in ihrer Offenheit. (wal.)
trigon-film dvd-edition 48, Film in OV Arabisch, Untertitel: d/f/e, 90 Minuten, Szenenwahl, DD, 1:1.66/16:9, PAL, Farbe
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Aleppo literarisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Kraft كرافت
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Salam Mirjam
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Das kreischende Zahnmonster
Berührung
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Montauk/Arabisch
Sehr, sehr Lang ! A-D
In meinem Bart versteckte Geschichten
Zail Hissan ذيل الحصان
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Oh wie schön ist Fliegen
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Göttliche Intervention
Laha Maraya
Ich komme auf Deutschland zu
Papperlapapp Nr.17, Farben
Die Wut der kleinen Wolke
Adam
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Flügel meines schweren Herzens
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Hinter dem Paradies, Arabisch
In der Kürze liegt die Würze
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tausend Monde 
