die Wanderer der Wüste
Nacer Khemir / Tunesien
Nacer Khemir führt uns bildlich gesprochen ins Leben der Wüste ein. Es ist ein Leben ausserhalb des gängigen Zeitbegriffs. Das Schiff, das da plötzlich vor den Mauern der Stadt liegt, könnte jenes von Sindbad dem Seefahrer sein. Es steht für das Meer, für die Suche nach der Weite, nach dem Anderen hinter dem Horizont. Das Schiff weist andererseits auf die andalusische Brücke: Córdoba ist da und Samarkand nie fern. Die Baliseurs, die Wüstenwanderer, sie ziehen einher, singen ihre andalusischen Lieder, summen vor sich hin, wie der Wind. «Unsere Kinder», sagt der Alte, «sie gehen nach und nach im besten Alter. Der Fluch reisst sie in seine Fata Morgana und löscht sie für immer aus.» Die Wüste verschlingt ihre eigenen Kinder. Der Alte hat sein ganzes Leben dem Buch gewidmet, hat die Seiten neu geordnet, hat es wieder entziffert. Die Wüstenwanderer, meint er, sie sollten es lesen, «um den Fluch zu erkennen». Der Lehrer soll ihm dabei helfen, er, der Mittler zwischen Vergangenheit und Zukunft. Einmal mehr lässt uns der Tunesier träumen, einmal mehr zeigt er uns in Gestalt des Uniformierten auch, wie Träume ihre Feinde haben. Der Offizier jedenfalls regt sich auf, fragt erbost, ob es nicht schon genug Geschichten gebe. Geschichten verunsichern ihn in ihrer Offenheit. (wal.)
trigon-film dvd-edition 48, Film in OV Arabisch, Untertitel: d/f/e, 90 Minuten, Szenenwahl, DD, 1:1.66/16:9, PAL, Farbe
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Gedächtnishunde
Damit ich abreisen kann
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Nullnummer-arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zail Hissan ذيل الحصان
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Marokkanische Sprichwörter
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Kubri AlHamir, Arabismen
Allahs Karawane
Die Trauer hat fünf Finger
Heidi- Peter Stamm هايدي
Unser Körper الجسم
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Worte der Weisheit
Das Geschenk, das uns alle tötete
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Heilige Nächte
Zeit
Der Spaziergang مشوار المشي
Nomade
Al-Waraqah Band 1 und 2
Kraft كرافت
Oh wie schön ist Fliegen
Das Haus ohne Lichter
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Ich tauge nicht für die Liebe
Heidi-Arabisch
Das Gedächtnis der Finger
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Jeder Tag ein Festtag 
