die Wanderer der Wüste
Nacer Khemir / Tunesien
Nacer Khemir führt uns bildlich gesprochen ins Leben der Wüste ein. Es ist ein Leben ausserhalb des gängigen Zeitbegriffs. Das Schiff, das da plötzlich vor den Mauern der Stadt liegt, könnte jenes von Sindbad dem Seefahrer sein. Es steht für das Meer, für die Suche nach der Weite, nach dem Anderen hinter dem Horizont. Das Schiff weist andererseits auf die andalusische Brücke: Córdoba ist da und Samarkand nie fern. Die Baliseurs, die Wüstenwanderer, sie ziehen einher, singen ihre andalusischen Lieder, summen vor sich hin, wie der Wind. «Unsere Kinder», sagt der Alte, «sie gehen nach und nach im besten Alter. Der Fluch reisst sie in seine Fata Morgana und löscht sie für immer aus.» Die Wüste verschlingt ihre eigenen Kinder. Der Alte hat sein ganzes Leben dem Buch gewidmet, hat die Seiten neu geordnet, hat es wieder entziffert. Die Wüstenwanderer, meint er, sie sollten es lesen, «um den Fluch zu erkennen». Der Lehrer soll ihm dabei helfen, er, der Mittler zwischen Vergangenheit und Zukunft. Einmal mehr lässt uns der Tunesier träumen, einmal mehr zeigt er uns in Gestalt des Uniformierten auch, wie Träume ihre Feinde haben. Der Offizier jedenfalls regt sich auf, fragt erbost, ob es nicht schon genug Geschichten gebe. Geschichten verunsichern ihn in ihrer Offenheit. (wal.)
trigon-film dvd-edition 48, Film in OV Arabisch, Untertitel: d/f/e, 90 Minuten, Szenenwahl, DD, 1:1.66/16:9, PAL, Farbe
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Mehr als Kochen طهي و أكثر
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Wurzeln schlagen
Stiller شتيلر
Le bûcheron et le perroquet
Der kleine Prinz الأمير الصغير
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Anfänge einer Epoche
Lenfant courageux
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die Engel von Sidi Moumen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Weg sein - hier sein
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Der Spaziergang مشوار المشي
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Und ich erinnere mich an das Meer
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Der West-östliche Diwan
Die dumme Augustine/Arabisch
Heidi هادية
La paresse
Vergessene Küsten سواحل منسية
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Hier wohnt die Stille
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
In meinem Bart versteckte Geschichten
Der Staudamm
Sophia صوفيا
nach 1897 صاحب المدينة
Ich wollt, ich würd Ägypter
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Ärmer als eine Moschee Maus
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Lisan Magazin 9
Wadi und die heilige Milada
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres 
