die Wanderer der Wüste
Nacer Khemir / Tunesien
Nacer Khemir führt uns bildlich gesprochen ins Leben der Wüste ein. Es ist ein Leben ausserhalb des gängigen Zeitbegriffs. Das Schiff, das da plötzlich vor den Mauern der Stadt liegt, könnte jenes von Sindbad dem Seefahrer sein. Es steht für das Meer, für die Suche nach der Weite, nach dem Anderen hinter dem Horizont. Das Schiff weist andererseits auf die andalusische Brücke: Córdoba ist da und Samarkand nie fern. Die Baliseurs, die Wüstenwanderer, sie ziehen einher, singen ihre andalusischen Lieder, summen vor sich hin, wie der Wind. «Unsere Kinder», sagt der Alte, «sie gehen nach und nach im besten Alter. Der Fluch reisst sie in seine Fata Morgana und löscht sie für immer aus.» Die Wüste verschlingt ihre eigenen Kinder. Der Alte hat sein ganzes Leben dem Buch gewidmet, hat die Seiten neu geordnet, hat es wieder entziffert. Die Wüstenwanderer, meint er, sie sollten es lesen, «um den Fluch zu erkennen». Der Lehrer soll ihm dabei helfen, er, der Mittler zwischen Vergangenheit und Zukunft. Einmal mehr lässt uns der Tunesier träumen, einmal mehr zeigt er uns in Gestalt des Uniformierten auch, wie Träume ihre Feinde haben. Der Offizier jedenfalls regt sich auf, fragt erbost, ob es nicht schon genug Geschichten gebe. Geschichten verunsichern ihn in ihrer Offenheit. (wal.)
trigon-film dvd-edition 48, Film in OV Arabisch, Untertitel: d/f/e, 90 Minuten, Szenenwahl, DD, 1:1.66/16:9, PAL, Farbe
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Reise, Krieg und Exil
Der Schakal am Hof des Löwen
Wurzeln schlagen
Die ganze Geschichte, A-D
Aleppo literarisch
Das Notizbuch des Zeichners
Hard Land الأرض الصلبة
Der Spaziergang مشوار المشي
Wenn sie Mütter werden ...
Der Schoss der Leere
Zahra kommt ins Viertel
Unsichtbare Brüche
Und ich erinnere mich an das Meer
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
La ruse du renard
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Syrisches Kochbuch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wo der Wind wohnt
Stiller شتيلر
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Die Flügel meines schweren Herzens
Aus jedem Garten eine Blume
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Al-Maqam 5
Der lange Winter der Migration
Kurz vor dreissig, küss mich
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Mit den buchstaben unterwegs
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres 
