die Wanderer der Wüste
Nacer Khemir / Tunesien
Nacer Khemir führt uns bildlich gesprochen ins Leben der Wüste ein. Es ist ein Leben ausserhalb des gängigen Zeitbegriffs. Das Schiff, das da plötzlich vor den Mauern der Stadt liegt, könnte jenes von Sindbad dem Seefahrer sein. Es steht für das Meer, für die Suche nach der Weite, nach dem Anderen hinter dem Horizont. Das Schiff weist andererseits auf die andalusische Brücke: Córdoba ist da und Samarkand nie fern. Die Baliseurs, die Wüstenwanderer, sie ziehen einher, singen ihre andalusischen Lieder, summen vor sich hin, wie der Wind. «Unsere Kinder», sagt der Alte, «sie gehen nach und nach im besten Alter. Der Fluch reisst sie in seine Fata Morgana und löscht sie für immer aus.» Die Wüste verschlingt ihre eigenen Kinder. Der Alte hat sein ganzes Leben dem Buch gewidmet, hat die Seiten neu geordnet, hat es wieder entziffert. Die Wüstenwanderer, meint er, sie sollten es lesen, «um den Fluch zu erkennen». Der Lehrer soll ihm dabei helfen, er, der Mittler zwischen Vergangenheit und Zukunft. Einmal mehr lässt uns der Tunesier träumen, einmal mehr zeigt er uns in Gestalt des Uniformierten auch, wie Träume ihre Feinde haben. Der Offizier jedenfalls regt sich auf, fragt erbost, ob es nicht schon genug Geschichten gebe. Geschichten verunsichern ihn in ihrer Offenheit. (wal.)
trigon-film dvd-edition 48, Film in OV Arabisch, Untertitel: d/f/e, 90 Minuten, Szenenwahl, DD, 1:1.66/16:9, PAL, Farbe
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Asterix und Kleopatra
Asterix und die goldene Sichel
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Quelle der Frauen
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Araber von morgen-Band 1
Fikrun wa Fann 93
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Paulo
Heilige Nächte
Mit den Augen von Inana
Die Erde
Liebe- Treue- Vertrauen
Bab el-Oued
Nullnummer-arabisch
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Papperlapapp Nr.8 Kochen
The Flea Palace قصر الحلوى
Kraft كرافت
The Man who sold his Skin
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Zeit
Learning Deutsch
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Unsichtbare Brüche
Unser Haus dem Himmel so nah
Beirut für wilde Mädchen
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Weniger als ein Kilometer
Geschwätz auf dem Nil A-D
Disteln im Weinberg
Wajib- die Hochzeitseinladung 
