Die Weisheit des Propheten
Friedrich Rückert
Für viele seiner Zeitgenossen war der Dichter und Orientalist Friedrich Rückert (1788-1866) der grösste Lyriker deutscher Sprache.
Seine berühmten Übersetzungen aus dem Koran zeichnen sich wie keine anderen durch die ungeheure Sorgfalt aus, mit der er der einzigartigen dichterischen Qualität des heiligen islamischen Buches nahezukommen suchte.
93 Seiten, geb.

Leben in der Schwebe
Fikrun wa Fann 93
die Wanderer der Wüste
Überqueren اجتياز
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Nachts unterm Jasmin
Allahs Karawane
Hutlos A-D بلا قبعة
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Wir sind anders, als ihr denkt
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Chicago
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Geschwätz auf dem Nil A-D
Krieg oder Frieden
Zoe und Theo in der Bibliothek
das Gewicht der Reue
Wörter-Domino: in der Schule
Postkartenserie Kalligraphie
die dunkle Seite der Liebe
Wörterbuch der Studenten, A/D
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Nächstes Jahr in Bethlehem
Die Stille verschieben
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Meine vielen Väter
Ich tauge nicht für die Liebe
Frauen in der arabischen Welt
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Hier wohnt die Stille
Death for Sale
Islam verstehen 

