Die Weisheit des Propheten
Friedrich Rückert
Für viele seiner Zeitgenossen war der Dichter und Orientalist Friedrich Rückert (1788-1866) der grösste Lyriker deutscher Sprache.
Seine berühmten Übersetzungen aus dem Koran zeichnen sich wie keine anderen durch die ungeheure Sorgfalt aus, mit der er der einzigartigen dichterischen Qualität des heiligen islamischen Buches nahezukommen suchte.
93 Seiten, geb.

Al-Maqam 7
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Hüter der Tränen
die Scham العار
Elkhaldiya الخالدية
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Der Kleine Prinz D-A
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Fünfter sein-A-D
Sehr, sehr Lang ! A-D
Es gibt eine Auswahl
Das Versprechen-A العهد
Im Aufbruch
Zeichnen mit Worten
Der Koran in poetischer Übertragung
Shaghaf basit شغف بسيط
Die arabischen Zahlen
Lisan Magazin 9
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Kleine Gerichte Marokkanisch
Meine vielen Väter
Darstellung des Schrecklichen
die Ungläubige الكافرة
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Jasmin
Salam, Islamische Mystik und Humor 

