Die Weisheit des Propheten
Friedrich Rückert
Für viele seiner Zeitgenossen war der Dichter und Orientalist Friedrich Rückert (1788-1866) der grösste Lyriker deutscher Sprache.
Seine berühmten Übersetzungen aus dem Koran zeichnen sich wie keine anderen durch die ungeheure Sorgfalt aus, mit der er der einzigartigen dichterischen Qualität des heiligen islamischen Buches nahezukommen suchte.
93 Seiten, geb.

Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Die Kinder bringt das Schiff
La ruse du renard
Mit all meinen Gesichtern
Der Weg nach Mekka
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Marokkanische Sprichwörter
Windzweig
Die arabischen Zahlen
Café der Engel
Ich erinnere mich, Beirut
Anfänge einer Epoche
Salma, die syrische Köchin
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Die Engel von Sidi Moumen
Diamantenstaub
Hannanacht
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Frauenpower auf Arabisch
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das Tor zur Sonne
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Al-Waraqah Band 1 und 2
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Die Araber
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Amira
Lob des Hasses مديح الكراهية
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Kleine Träume
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Wenn sie Mütter werden ...
Der Koran in poetischer Übertragung 

