Die Weisheit des Propheten
Friedrich Rückert
Für viele seiner Zeitgenossen war der Dichter und Orientalist Friedrich Rückert (1788-1866) der grösste Lyriker deutscher Sprache.
Seine berühmten Übersetzungen aus dem Koran zeichnen sich wie keine anderen durch die ungeheure Sorgfalt aus, mit der er der einzigartigen dichterischen Qualität des heiligen islamischen Buches nahezukommen suchte.
93 Seiten, geb.

Andere Leben
Das trockene Wasser
Death for Sale
Literaturnachrichten Nr. 101
Der Nachtreisende
Authentisch ägyptisch kochen
Papperlapapp Nr.15, Musik
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Wenn sie Mütter werden ...
Das Geständnis des Fleischhauers
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Wörter-Domino: Unterwegs
Und brenne flammenlos
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Hinter dem Paradies
Im Schatten des Feigenbaums
Der Kojote im Vulkan
Eine Verstossene geht ihren Weg
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Hannanacht
METRO- Kairo underground
Monaga
Reiseführer Madrid-arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Immer wenn der Mond aufgeht
Rüber machen
die Mandelbäume sind verblutet
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Genese des Vergessens
Der Schakal am Hof des Löwen
die Farben الألوان
Karnak Cafe
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Hinter dem Paradies, Arabisch
Damit ich abreisen kann
Café der Engel
Der Islam im Mittelalter
Ein unbewohnter Raum
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
40 Geschichten aus dem Koran 

