Die Wut der kleinen Wolke
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Habib Mazini
Übersetzt aus dem Arabischen von Imke Ahl-Wien
Lektorat: Birgit Mader
Illustrationen von Alexis Logié
Eine kleine Wolke wird vom Wind in die Wüste getrieben. Doch was muss sie da sehen? Die Tiere sind ganz abgemagert und die Menschen haben Durst. Die kleine Wolke ist traurig, sie will helfen und alamiert die dicken, schwarzen Regenwolken. Dieses eine Mal kann die kleine Wolke den Bewohnern der Wüste noch beistehen …
Das Leben in der Wüste Sahara ist hart. Diese Geschichte führt auf behutsame und kindgerechte Art an diese Wirklichkeit heran – und lädt ein zum Gespräch.
Altersempfehlung: ab 5 Jahre
28 Seiten, geb.

Arabische Buchstaben حروفي
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
So klingt das Land von 1001 Nacht
Leyla und Linda feiern Ramadan
Der Gedächnisbaum
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Im Schatten des Feigenbaums
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Midad
Dinge, die andere nicht sehen
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Vegetarisch kochen-libanesisch
Damit ich abreisen kann
Oriental Magic Dance 4
Ich bin Ariel Scharon
Robert - und andere gereimte Geschichten
Lilien Berg/ Arabisch
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Kater Ziko lebt gefährlich
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Ein Stein, nicht umgewendet
Qamus
Die Wut der kleinen Wolke
Kleine Festungen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Fikrun wa Fann 96
Alef Ba
Willkommen in Kairo
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Lail ليل ينسى ودائعة
Spirit of the Heart
Business-Knigge: Arabische Welt
Das Rätsel der Glaskugel
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Mit dem Taxi nach Beirut
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Salma, die syrische Köchin
Ana, Hia wal uchrayat
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Heidi هادية
Messauda 
