Verlag Info:
والله يا صديقي.. يقولون أن الجثث من ليلة أمس يسحلونها للطب العدلي ببغداد من دون أن يعرف أحد من الجاني. الأحمق بس اللي يرجع إلى هناك. وبعدين أنت أهلك هنا وليس ببغداد، على شنو راجع؟
قال عواد ذلك، وكان جوابا متوقعا. فلا أحد هنا يتشجع للمجازفة بما لديه من أجل تغيير يقود إلى أشياء غير مضمونة. إن هبت رياح شديدة فالكل يشتمها؛ لأنها تريد أن تغير الواقع، حتى لو كان هذا الواقع جثث كلاب عفنة مرمية على جوانب الطرقات النيسمية الضيقة، أو نفايات وبراز حيوانات يحملها ماء السواقي إلى جانب البيوت، أو حتى غياب الكهرباء عن الكثير من القرى ما سوى بيوت الشيوخ وكبار القوم. الرياح القوية تقطع سلك الكهرباء عن المقهى الوحيد في ناحية “تل الإمجعبزة” فتنتهي لعبة الدومينو المسائية، إنه أمر يدعو لكيل الشتائم على الريح، بينما عوائل لاعبي الدومينو تتعشى على ضوء الفوانيس منذ عقود
إن كان هناك شيء يؤخر عواد عن ترتيب جلسات الشرب والطرب في أحد بساتين عائلته، وتمضية ساعات من المرح والضحك، فهذا شيء شرير. أما البلد وبقية الناس فلهم رب يحميهم
ـ من الذي وضعني مسؤولا عن بقية الناس؟
هكذا يمكن أن يقول عواد وبقية الشباب الجالسين من حوله هنا، وهم يمرحون ويضحكون

Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Wer hat mein Eis gegessen?
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
The Flea Palace قصر الحلوى
Heidi هادية
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Leib und Leben جسد و حياة
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Black Milk حليب أسود
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Heidi- Peter Stamm هايدي
Azazel/deutsch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Tauq al-Hamam
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Die dumme Augustine/Arabisch
Mit dem Taxi nach Beirut
Zahra kommt ins Viertel
Gegen die Gleichgültigkeit
Zail Hissan ذيل الحصان
Das kreischende Zahnmonster
Weniger als ein Kilometer
Hakawati al-lail حكواتي الليل 



