Deutsch-Arabisch
Aref Hamzas Sprache wirkt klar und scheinbar einfach. Doch immer wieder rüttelt er uns mit unerwarteten Wendungen auf, die ein dunkles Schelmentum verraten. Trotz des starken Aktualitätsbezugs dem Krieg in Syrien, den Erfahrungen von Flucht und Exil erschafft Hamza Zeile um Zeile poetische Bilder, treffende Überzeichnungen und schockierende Einsichten. Sein Material sind die Bitterkeit und die Unerträglichkeit des Krieges: der Abschied von einer geordneten Welt, die Zerstörung der Körper, die Verwüstung der Seelen und selbst die Verformung der Dinge und ihrer Bedeutungen. Wie ein Kaleidoskop öffnen seine Gedichte einen vielschichtigen Blick auf die Spiegelungen dieser Trümmer im Ich. Alles an diesen blitzartigen Bildern ist Innerlichkeit. Extreme Nahaufnahmen auf kleine Ereignisse oder Dinge, auf Alltägliches eine Hand, ein Blick in eine Schublade geben den Texten trotz aller Kürze eine fast gespenstische Langsamkeit. Das trifft vor allem auch auf die später entstandenen Gedichte zu, in denen er sich mit der Situation als Flüchtling im Exil, mit dem Verlust der Sprache, mit der Einsamkeit und der ihm zunächst unbekannten Welt auseinandersetzt. Auch hier tastet er seine Umgebung nach Bildern ab, die ihm zum Pendant seiner eigenen Leere und Verlorenheit im fremden Land werden.
Aref Hamza gibt mit seinen Gedichten tiefe existenzielle Einblicke in das Schicksal derjenigen, die von Gewalt und Elend aus ihrer in eine neue, unbekannte Welt vertrieben worden sind.
320 Seiten, geb.

Der Kluge Hase
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Die Wut der kleinen Wolke
Der kleine Prinz الأمير الصغير
So weit oben – A-D
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Sufi-Tradition im Westen
Gegen die Gleichgültigkeit
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Out of Control- خارج السيطرة
Im Aufbruch
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Alias Mission (Arabisch)
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Leonard -A-D
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die geheime Mission des Kardinals-arabisch مهمة الكاردينال السرية
Otto- die kleine Spinne
rot zu grün أحمر الى أخضر 






