Deutsch-Arabisch
Aref Hamzas Sprache wirkt klar und scheinbar einfach. Doch immer wieder rüttelt er uns mit unerwarteten Wendungen auf, die ein dunkles Schelmentum verraten. Trotz des starken Aktualitätsbezugs dem Krieg in Syrien, den Erfahrungen von Flucht und Exil erschafft Hamza Zeile um Zeile poetische Bilder, treffende Überzeichnungen und schockierende Einsichten. Sein Material sind die Bitterkeit und die Unerträglichkeit des Krieges: der Abschied von einer geordneten Welt, die Zerstörung der Körper, die Verwüstung der Seelen und selbst die Verformung der Dinge und ihrer Bedeutungen. Wie ein Kaleidoskop öffnen seine Gedichte einen vielschichtigen Blick auf die Spiegelungen dieser Trümmer im Ich. Alles an diesen blitzartigen Bildern ist Innerlichkeit. Extreme Nahaufnahmen auf kleine Ereignisse oder Dinge, auf Alltägliches eine Hand, ein Blick in eine Schublade geben den Texten trotz aller Kürze eine fast gespenstische Langsamkeit. Das trifft vor allem auch auf die später entstandenen Gedichte zu, in denen er sich mit der Situation als Flüchtling im Exil, mit dem Verlust der Sprache, mit der Einsamkeit und der ihm zunächst unbekannten Welt auseinandersetzt. Auch hier tastet er seine Umgebung nach Bildern ab, die ihm zum Pendant seiner eigenen Leere und Verlorenheit im fremden Land werden.
Aref Hamza gibt mit seinen Gedichten tiefe existenzielle Einblicke in das Schicksal derjenigen, die von Gewalt und Elend aus ihrer in eine neue, unbekannte Welt vertrieben worden sind.
320 Seiten, geb.

Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Weiblichkeit im Aufbruch
Lisan Magazin 7
Shaghaf basit شغف بسيط
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
Reise, Krieg und Exil
Fikrun wa Fann 97
Laha Maraya
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Stein der Oase
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Lenas grösster Wunsch
Aleppo literarisch
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Das gefrässige Buchmonster
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Geschwätz auf dem Nil A-D
The Last Friday
Hinter dem Paradies, Arabisch
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Tagebücher eines Krieges
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Wadjda
bei mir, bei dir
Übers Meer-Poem mediterran
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Das ist meine Geschichte
Der Spaziergang مشوار المشي 




