Verlags Info:
Gedichte Arabisch-Deutsch von dem syrischen Dichter Mohamad Alaaedin Abdul Moula.
Übersetzt und Herausgegeben von Fouad EL-Auwad
Lebensgrosser Newsticker
Black Milk حليب أسود
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Asirati Alburj
Ah ya zein
Der Schriftsteller und die Katze
We Are Not Numbers
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Gegen die Gleichgültigkeit
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Ein Match für Algerien
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Zwischensumme: CHF 330.90
Lebensgrosser Newsticker
Black Milk حليب أسود
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Asirati Alburj
Ah ya zein
Der Schriftsteller und die Katze
We Are Not Numbers
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Gegen die Gleichgültigkeit
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Ein Match für Algerien
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Zwischensumme: CHF 330.90
CHF 16.00
Gedichte arabisch-deutsch
2 vorrätig
| Gewicht | 0.130 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 68 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Erscheinungsdatum | |
| Reihe | |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Gedichte, Poesie
Lebensgrosser Newsticker
Black Milk حليب أسود
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Asirati Alburj
Ah ya zein
Der Schriftsteller und die Katze
We Are Not Numbers
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Gegen die Gleichgültigkeit
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Ein Match für Algerien
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Zwischensumme: CHF 330.90