Verlags Info:
Gedichte Arabisch-Deutsch von dem syrischen Dichter Mohamad Alaaedin Abdul Moula.
Übersetzt und Herausgegeben von Fouad EL-Auwad
Weltbürger
Die Stille verschieben
Death for Sale
Mit den Augen von Inana
Hams an-Nujum همس النجوم
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Kairo Kater
Allahs Karawane
Bilibrini-Rund um mein Haus
die Wanderer der Wüste
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Eine Blume ohne Wurzeln
Der Prophet
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zwischensumme: CHF 425.25
Weltbürger
Die Stille verschieben
Death for Sale
Mit den Augen von Inana
Hams an-Nujum همس النجوم
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Kairo Kater
Allahs Karawane
Bilibrini-Rund um mein Haus
die Wanderer der Wüste
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Eine Blume ohne Wurzeln
Der Prophet
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zwischensumme: CHF 425.25
CHF 16.00
Gedichte arabisch-deutsch
2 vorrätig
| Gewicht | 0.130 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 68 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Erscheinungsdatum | |
| Reihe | |
| Verlag |
Edition Orient
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Weltbürger
Die Stille verschieben
Death for Sale
Mit den Augen von Inana
Hams an-Nujum همس النجوم
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Kairo Kater
Allahs Karawane
Bilibrini-Rund um mein Haus
die Wanderer der Wüste
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Eine Blume ohne Wurzeln
Der Prophet
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zwischensumme: CHF 425.25