Verlags Info:
Gedichte Arabisch-Deutsch von dem syrischen Dichter Mohamad Alaaedin Abdul Moula.
Übersetzt und Herausgegeben von Fouad EL-Auwad
Words of Hope, A-D
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Lisan Magazin 2
Europa Erlesen: Alexandria
Die dumme Augustine/Arabisch
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Rebellin
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Jasmin
Laha Maraya
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Zwischensumme: CHF 339.00
Words of Hope, A-D
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Lisan Magazin 2
Europa Erlesen: Alexandria
Die dumme Augustine/Arabisch
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Rebellin
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Jasmin
Laha Maraya
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Zwischensumme: CHF 339.00
CHF 16.00
Gedichte arabisch-deutsch
2 vorrätig
| Gewicht | 0.130 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 68 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Erscheinungsdatum | |
| Reihe | |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Edition Orient
Words of Hope, A-D
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Lisan Magazin 2
Europa Erlesen: Alexandria
Die dumme Augustine/Arabisch
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Rebellin
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Jasmin
Laha Maraya
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Zwischensumme: CHF 339.00