كل عام و أنتم بخير „kull amen wa antoum bi-cheir“
Wörtlich übersetzt bedeutet das etwa: „Jedes Jahr soll es euch gut gehen“
Im arabischen Raum wird mit diesem Wunsch an allen gesellschaftlichen Feiern wie z.B. an Neujahr, Feste und Geburtstagen gratuliert.
Arabische Kalligraphie in Diwani-Schrift.
Postkarte in A6 Format

Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Weniger als ein Kilometer
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Nemah نعمة
Maimun
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Die Frauen von al-Basatin
Gemalte Gottesworte
Apricots Tomorro
Ein Stück Kabylei in Deutschland
malmas al dauo ملمس الضوء
Sufi-Tradition im Westen
Gottes blutiger Himmel
Der Islam
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Zeit der Geister
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Glaube unter imperialer Macht
Der Prophet
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Orientküche
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Hannanacht
Noomi
Fikriyah فكرية
Das Haus ohne Lichter
Erste Liebe-letzte Liebe
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Der Dreikäsehoch in der Schule
Lisan Magazin 5
Liebesgeschichten قصص حب
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Ebenholz
Choco Schock
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die besten Rezepte für Falafel
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Eine Handvoll Datteln
Rüber machen
Die Genese des Vergessens
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Always Coca-Cola- arabisch
Die Feuerprobe
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Nacht des Granatapfels
Die gestohlene Revolution
1001 Nacht
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Der Mut, die Würde und das Wort
der Stotterer المتلعثم
Le bûcheron et le perroquet
Im Schatten des Feigenbaums
Warten
Wo der Wind wohnt
Lulu
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Quelle der Frauen
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Ich verdiene أنا أكسب
Wenn sie Mütter werden ...
Die Küche des Kalifen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Siddharta سدهارتا
Kein Wasser stillt ihren Durst
Das Vogel-Tattoo
Marokkanische Sprichwörter
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
1001 Nacht
Miral
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Baum des Orients
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt 

