Verlags Info:
Arabische Booker Prize 2015, Short List
ثمة نهارات سعيدة تحدث فجأة، وثمة أوقات لا تشعر فيها بالزمن ولا بوقع دقات الساعة. هذه كانت من اللحظات القليلة التي أدرك فيها سليم بأنها ستكون ذات أثر في حياته. لن تكون مجرد لحظة عابرة. فيما كان يسير في شارع الجلاء من عند مفرق السرايا باتجاه الشمال، كان سليم يقول لنفسه إن يافا تتحدث عن نفسها وهي تشير إلى الواقع والخيال
تبدو فتاة طموحة ولكنها تخاف من طموحها، وكثيرا ما حاولت تبرير ذلك خلال حديثها عن أن الطموح أمر ضروري، ولكنها في جملة تالية ستتحدث عن قسوة الواقع، وإذا كان لكل إنسان طموح ما، وإذا كان كل إنسان بالضرورة يعيش في واقع ما، فإن مدى نجاح المرء في تحقيق طموحه منوط بمستوى علاقته بالواقع

Heidi-Arabisch
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Laha Maraya
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Asterix und die goldene Sichel
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Obst الفاكهة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Die Wut der kleinen Wolke
Islam verstehen
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Barakah Meets Barakah
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Azazel/deutsch
Im Schatten der Gasse A-D
Lulu
Adam
Coltrane كولترين
Übergangsritus
Nachts unterm Jasmin
Postkartenserie Kalligraphie
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 



