Verlags Info:
Arabische Booker Prize 2015, Short List
ثمة نهارات سعيدة تحدث فجأة، وثمة أوقات لا تشعر فيها بالزمن ولا بوقع دقات الساعة. هذه كانت من اللحظات القليلة التي أدرك فيها سليم بأنها ستكون ذات أثر في حياته. لن تكون مجرد لحظة عابرة. فيما كان يسير في شارع الجلاء من عند مفرق السرايا باتجاه الشمال، كان سليم يقول لنفسه إن يافا تتحدث عن نفسها وهي تشير إلى الواقع والخيال
تبدو فتاة طموحة ولكنها تخاف من طموحها، وكثيرا ما حاولت تبرير ذلك خلال حديثها عن أن الطموح أمر ضروري، ولكنها في جملة تالية ستتحدث عن قسوة الواقع، وإذا كان لكل إنسان طموح ما، وإذا كان كل إنسان بالضرورة يعيش في واقع ما، فإن مدى نجاح المرء في تحقيق طموحه منوط بمستوى علاقته بالواقع

Die Sonne von Tabriz
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Noomi
Wörter-Domino: Mein Körper
Death for Sale
Tief ins Fleisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
Schau nicht nach links
Meistererzählungen السقوط
Da waren Tage
The Son of a Duck is a floater
Azazel/deutsch
Die Flügel meines schweren Herzens
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Hannanacht
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Ihr seid noch nicht besiegt
Erfüllung
Garten der illusion
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
42 Grad كاتبة و كاتب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 




