Verlags Info:
Arabische Booker Prize 2015, Short List
ثمة نهارات سعيدة تحدث فجأة، وثمة أوقات لا تشعر فيها بالزمن ولا بوقع دقات الساعة. هذه كانت من اللحظات القليلة التي أدرك فيها سليم بأنها ستكون ذات أثر في حياته. لن تكون مجرد لحظة عابرة. فيما كان يسير في شارع الجلاء من عند مفرق السرايا باتجاه الشمال، كان سليم يقول لنفسه إن يافا تتحدث عن نفسها وهي تشير إلى الواقع والخيال
تبدو فتاة طموحة ولكنها تخاف من طموحها، وكثيرا ما حاولت تبرير ذلك خلال حديثها عن أن الطموح أمر ضروري، ولكنها في جملة تالية ستتحدث عن قسوة الواقع، وإذا كان لكل إنسان طموح ما، وإذا كان كل إنسان بالضرورة يعيش في واقع ما، فإن مدى نجاح المرء في تحقيق طموحه منوط بمستوى علاقته بالواقع

Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Die Genese des Vergessens
Der Prophet-Graphic Novel
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Auf der Couch in Tunis
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Wer den Wind sät
Die Flügel meines schweren Herzens
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Der Fall Meursault - eine Gegendarstellung
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Das Schneckenhaus القوقعة
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Heimatlos mit drei Heimaten
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Kein Wasser stillt ihren Durst
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Übergangsritus
Die Feuerprobe
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Fünfter sein-A-D
Dinga Dinga
Der Araber von morgen, Band 5
In meinem Bart versteckte Geschichten
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Baried Al-Leil بريد الليل
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Lenfant endormi
khayt albandul خيط البندول
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Ayyam At-Turab
Musik für die Augen
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Hotel Wörterbuch
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Endlose Tage am Point Zero
L' Occupation الاحتلال
Halb so wild !
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 



