Verlags Info:
Arabische Booker Prize 2015, Short List
ثمة نهارات سعيدة تحدث فجأة، وثمة أوقات لا تشعر فيها بالزمن ولا بوقع دقات الساعة. هذه كانت من اللحظات القليلة التي أدرك فيها سليم بأنها ستكون ذات أثر في حياته. لن تكون مجرد لحظة عابرة. فيما كان يسير في شارع الجلاء من عند مفرق السرايا باتجاه الشمال، كان سليم يقول لنفسه إن يافا تتحدث عن نفسها وهي تشير إلى الواقع والخيال
تبدو فتاة طموحة ولكنها تخاف من طموحها، وكثيرا ما حاولت تبرير ذلك خلال حديثها عن أن الطموح أمر ضروري، ولكنها في جملة تالية ستتحدث عن قسوة الواقع، وإذا كان لكل إنسان طموح ما، وإذا كان كل إنسان بالضرورة يعيش في واقع ما، فإن مدى نجاح المرء في تحقيق طموحه منوط بمستوى علاقته بالواقع

Vogeltreppe zum Tellerrand
Weg sein - hier sein
Anfänge einer Epoche
Bandarschah
Alzheimer
Kraft كرافت
Das Geschenk, das uns alle tötete
Azazel/deutsch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Ebenholz
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Lenfant courageux
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Weltbürger
La leçon de la fourmi
Es gibt eine Auswahl
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Robert - und andere gereimte Geschichten
Qamus
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Herz der Puppe
Das ist meine Geschichte
Irakische Rhapsodie
Satin rouge
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 




