Verlags Info:
Arabische Booker Prize 2015, Short List
ثمة نهارات سعيدة تحدث فجأة، وثمة أوقات لا تشعر فيها بالزمن ولا بوقع دقات الساعة. هذه كانت من اللحظات القليلة التي أدرك فيها سليم بأنها ستكون ذات أثر في حياته. لن تكون مجرد لحظة عابرة. فيما كان يسير في شارع الجلاء من عند مفرق السرايا باتجاه الشمال، كان سليم يقول لنفسه إن يافا تتحدث عن نفسها وهي تشير إلى الواقع والخيال
تبدو فتاة طموحة ولكنها تخاف من طموحها، وكثيرا ما حاولت تبرير ذلك خلال حديثها عن أن الطموح أمر ضروري، ولكنها في جملة تالية ستتحدث عن قسوة الواقع، وإذا كان لكل إنسان طموح ما، وإذا كان كل إنسان بالضرورة يعيش في واقع ما، فإن مدى نجاح المرء في تحقيق طموحه منوط بمستوى علاقته بالواقع

ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Celestial Bodies سيدات القمر
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Ich erinnere mich, Beirut
Das ist meine Geschichte
Warten
Lebensgrosser Newsticker
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Halb so wild !
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Stockwerk 99
Sanat ar-Radio
Das Notizbuch des Zeichners
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Garten der illusion
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Chicago
Zoe und Theo in der Bibliothek
Und brenne flammenlos
Die Trauer hat fünf Finger
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Muhammad Le dernier Prophète
die dunkle Seite der Liebe
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Yeti Jo يتي يو
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Rebellische Frauen نضال النساء
Le chien reconnaissant
Zieh fort aus deiner Heimat
Robert - und andere gereimte Geschichten
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Urss Az-Zain عرس الزين
Weg sein - hier sein
Der Prophet
Irak+100 (Arabisch)
Frauenmärchen aus dem Orient
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Der Nachtreisende
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 



