Verlags Info:
Arabische Booker Prize 2015, Short List
ثمة نهارات سعيدة تحدث فجأة، وثمة أوقات لا تشعر فيها بالزمن ولا بوقع دقات الساعة. هذه كانت من اللحظات القليلة التي أدرك فيها سليم بأنها ستكون ذات أثر في حياته. لن تكون مجرد لحظة عابرة. فيما كان يسير في شارع الجلاء من عند مفرق السرايا باتجاه الشمال، كان سليم يقول لنفسه إن يافا تتحدث عن نفسها وهي تشير إلى الواقع والخيال
تبدو فتاة طموحة ولكنها تخاف من طموحها، وكثيرا ما حاولت تبرير ذلك خلال حديثها عن أن الطموح أمر ضروري، ولكنها في جملة تالية ستتحدث عن قسوة الواقع، وإذا كان لكل إنسان طموح ما، وإذا كان كل إنسان بالضرورة يعيش في واقع ما، فإن مدى نجاح المرء في تحقيق طموحه منوط بمستوى علاقته بالواقع

Der entführte Mond
Einer mehr-A-D
Ali, Hassan oder Zahra?
Alzheimer
Lail ليل ينسى ودائعة
Der Prophet
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Endlose Tage am Point Zero
Stein der Oase
Der Jakubijan-Bau/TB
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das nackte Brot الخبز الحافي
Gebetskette-Türkis/Grau
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Café der Engel
Dhofar-Land des Weihrauches
Maimun
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Laha Maraya
Ich wollt, ich würd Ägypter
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Hakawati al-lail 



