نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Wer den Wind sät
Europa Erlesen: Alexandria
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Le chien reconnaissant
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Der letzte Ort
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

