نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Syrien verstehen
Yeti Jo يتي يو
Ich und Ich أنا و أنا
Barakah Meets Barakah
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Das heulen der Wölfe
Die Katzenfamilie عائلة القط
Sein letzter Kampf
Sanat ar-Radio
Zeit der Nordwenderung
Afkarie أفكاري
Kraft كرافت
die Ungläubige الكافرة
Stein der Oase
Authentisch ägyptisch kochen
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Liliths Wiederkehr
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

