نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Die Glocken الأجراس
Die Sandburg
In der Zukunft schwelgen
Leben in der Schwebe
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Worte der Weisheit
malmas al dauo ملمس الضوء
Kleine Festungen
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Mariam und das Glück
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Hakawati al-lail
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Rüber machen
die Wanderer der Wüste
Warten
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 

