نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Die Nachtigall Tausendtriller
Gottes blutiger Himmel
Gebetskette /Türkis
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
50 Jahre marokkanische migration
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
die Mandelbäume sind verblutet
Rüber machen
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Und brenne flammenlos
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Laha Maraya
Der Prüfungsausschuss
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Weltbürger
Jasmin
Nomade
Robert - und andere gereimte Geschichten
Die Engel von Sidi Moumen
Wer den Wind sät
ZOE & THEO auf einem Geburtstag 

