نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Der Prophet
Die Kinder bringt das Schiff
Ayyam At-Turab
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Learning Deutsch
Vertigo
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Hakawati al-lail
Alexandria again! اسكندرية تاني
Häuser des Herzens
Bilibrini-Am Meer
Worte für die kalte Fremde
Das kleine ich bin ich
Konversation X 4 (I)
Anhänger:"Fatimas Hand"
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Arabischer Frühling
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Café der Engel
Morgen ein Anderer
Hinter dem Paradies, Arabisch 

