نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Heidi, Hörbuch CD
Der Baum des Orients
Amira
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Barakah Meets Barakah
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Onkel Ghoul Spiel لعبة عمي الغول
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Und die Hände auf Urlaub
Blaue Blumen أزهار زرقاء
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Wir sind anders, als ihr denkt
Maimun
Warten
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Die Frauen von al-Basatin
Das elfte gebot
Business-Knigge: Arabische Welt
Die Küche des Kalifen
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Dance of Egypt
Lenfant endormi
Oriental Magic Dance 4
Karnak Cafe
Lenfant courageux
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Und ich erinnere mich an das Meer
Die neuen arabischen Frauen
malmas al dauo ملمس الضوء
Lisan Magazin 1
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Quelle der Frauen
Tunesisches Kochbuch
Heidi-Arabisch
Glaube unter imperialer Macht
Lail ليل ينسى ودائعة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Sein letzter Kampf
Eine Handvoll Datteln
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Mut, die Würde und das Wort
Ärmer als eine Moschee Maus
Ubload yopur own Donkey
Hinter dem Paradies, Arabisch 


