نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Auf der Spur des Fremden الغريب
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Wurzeln schlagen
Black Milk حليب أسود
Heidi هادية
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Die Frau und Sex
Die Wurzel aus Sein
Luftballonspiele
Der Husten, der dem Lachen folgt
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Und dann kam Bruno, D-A
Der Prophet-CD
Europa Erlesen: Algier
In der Tiefe des Tigris schläft ein Lied
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Arabischen Zahlen von 1-10
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Tauq al-Hamam 


