نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Zeit der Nordwenderung
Die Literatur der Rebellion
Eine Handvoll Datteln
Mit dem Taxi nach Beirut
Mullah Nasrudin 2
Der Schakal am Hof des Löwen
Die Engel von Sidi Moumen
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Ein Stein, nicht umgewendet
3 Filme von Yossef Chahine
Willkommen in Kairo
Worte für die kalte Fremde
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Bandarschah
Die Glocken الأجراس
Wer hat mein Eis gegessen?
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Der Wanderer
Andere Leben
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Der Mut, die Würde und das Wort
Midad
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Die Wut der kleinen Wolke
Das Haus ohne Lichter
Ich komme auf Deutschland zu
Hakawati al-lail 

