نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Auf dem Nullmeridian
Messauda
Der Schakal am Hof des Löwen
Die Magischen Geschenke
Häuser des Herzens
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Gebetskette-Türkis/Grau
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Die Glocken الأجراس
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Lob des Hasses مديح الكراهية
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Cellist عازف التشيللو
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Hinter dem Paradies
Ich wollt, ich würd Ägypter
Mythos Henna
Hakawati al-lail 

