نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Wajib- die Hochzeitseinladung
Bandarschah
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Zeit der Nordwenderung
Das Vogel-Tattoo
Und brenne flammenlos
Business-Knigge: Arabische Welt
Zeit
Words of Hope, A-D
Ana, Hia wal uchrayat
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Andere Leben
Mit dem Taxi nach Beirut
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Ich wollt, ich würd Ägypter
Zahra kommt ins Viertel
Ein Stein, nicht umgewendet
Erste Liebe-letzte Liebe
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Die schwarzen Jahre
Die Frauen von al-Basatin
Der Schriftsteller und die Katze
Barakah Meets Barakah
Heidi هادية
Hakawati al-lail 


