نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Die Reise des Granadiners
Mit den Augen von Inana 2
Im Aufbruch
Der Prophet
Das unsichtbare Band-D
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Mit all meinen Gesichtern
Das Erdbeben
Das heulen der Wölfe
Aleppo literarisch
Alef Ba
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Anhänger:"Fatimas Hand"
Traumland Marokko
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Graphit-Arabisch
1001 Nacht
Der Fall Meursault - eine Gegendarstellung
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Maultierhochzeit
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Taxi Damaskus
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Ich wollt, ich würd Ägypter
Sophia صوفيا
Azazel/deutsch
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Meine vielen Väter
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

