نكات المسلحين
حلمت بأني لأبي عيناً زجاجية، وعندما أفقت، كان قلبي يخفق بشدة، كما لو أنه قلب بقرة مذعورة، لكنني كنت ابتسم كنت سعيداً، كما لو أن الامر أخيراً تحقق وأصبح لأبي عين زجاجية، عندما كنت صغيراً أهداني أبي في عيد ميلادي شتلة فلفل. كانت هدية غريبة، لم أفهم كنهها في ذلك الوقت كنا نسمع اطلاق رصاص بين الفنية والأخرى لكننا اعتدناه كما لو انه زمامير سيارات عابرة
و بقدر ما لم أفهم ما الذي كان يحدث في الجوار, لم أفهم اختيار أبي لشتلة الفلفل ثم بقاءها معنا. لكن كان فيها برعمان صغيران من الفلفل. و حدست أنها تعبير عني و عن أخي التؤام

Cellist عازف التشيللو
Nacht in Damaskus
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Die Arabische Alphabet
Otto- die kleine Spinne
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Nemah نعمة
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Hakawati al-lail
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Zieh fort aus deiner Heimat
Die Kinder bringt das Schiff
Kater Ziko lebt gefährlich
Der letzte Ort
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ärmer als eine Moschee Maus
Das Tor zur Sonne
Der geheimnisvolle Brief
Wer hat mein Eis gegessen?
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Das heulen der Wölfe
Göttlich kochen - arabisch vegan
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Disteln im Weinberg
Thymian und Steine
Der Berg der Eremiten
Tasbih 99 Perlen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

